Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Svedski - Jag heter Linnea

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiSrpski

Kategorija Rečenica

Natpis
Jag heter Linnea
Tekst za prevesti
Podnet od Leloo
Izvorni jezik: Svedski

Jag heter Linnea
Poslednja obrada od goncin - 11 Oktobar 2007 23:40





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Oktobar 2007 22:35

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Isn´t that already in Swedish?? ("My name is Linnea"

11 Oktobar 2007 23:43

goncin
Broj poruka: 3706
Anita,

This is the typical case in which source and target language flags were switched by the requester. When finding similar ones, please let a message (like you did) and also check the "I would like an administrator to check this page" button. This way we administrators can fix it more quickly.

Thanks!

13 Oktobar 2007 07:24

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
So this means "My name is Linnea" ?
If it is Anita have done a bridge for me without asking and half of points are coming...

13 Oktobar 2007 11:29

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Yes, it means "My name is Linnea"/"I´m called Linnea", or simply "I´m Linnea", if you prefer.

In German it could be translated directly to the equivalent "Ich heisse Linnea".