Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - שוודית - Jag heter Linnea

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתסרבית

קטגוריה משפט

שם
Jag heter Linnea
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Leloo
שפת המקור: שוודית

Jag heter Linnea
נערך לאחרונה ע"י goncin - 11 אוקטובר 2007 23:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 אוקטובר 2007 22:35

Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
Isn´t that already in Swedish?? ("My name is Linnea"

11 אוקטובר 2007 23:43

goncin
מספר הודעות: 3706
Anita,

This is the typical case in which source and target language flags were switched by the requester. When finding similar ones, please let a message (like you did) and also check the "I would like an administrator to check this page" button. This way we administrators can fix it more quickly.

Thanks!

13 אוקטובר 2007 07:24

Roller-Coaster
מספר הודעות: 930
So this means "My name is Linnea" ?
If it is Anita have done a bridge for me without asking and half of points are coming...

13 אוקטובר 2007 11:29

Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
Yes, it means "My name is Linnea"/"I´m called Linnea", or simply "I´m Linnea", if you prefer.

In German it could be translated directly to the equivalent "Ich heisse Linnea".