Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Albanska-Engelska - Te kam xhan e te kam shpyrt mos me harro se te...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaEngelskaNederländska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
Te kam xhan e te kam shpyrt mos me harro se te...
Text
Tillagd av marcoc-1976
Källspråk: Albanska

Te kam xhan e te kam shpyrt mos me harro se te kam shum gjan prandaj mos me bej te vuaj se jam shum e lumtur kur degjoj zerin tat e kur te shikoj prandaj mos me thuaj jam e cmendur se jam e lumtur me ty
Anmärkningar avseende översättningen
vertaling aub in Nederlands, mag ook in brits-engels of amerikaans-engels. kan er met een woordenboek niet goed uitkomen....

Titel
you;re my heart, my soul, dont forget that. ...
Översättning
Engelska

Översatt av nga une
Språket som det ska översättas till: Engelska

you're my heart, my soul, don't forget that I like you a lot, don't make me suffer because I get so happy whenever I hear your voice and when I see you, so please, stop saying that I'm crazy, 'cause I'm happy with you.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 2 December 2007 04:42