Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Albanisch-Englisch - Te kam xhan e te kam shpyrt mos me harro se te...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: AlbanischEnglischNiederländisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
Te kam xhan e te kam shpyrt mos me harro se te...
Text
Übermittelt von marcoc-1976
Herkunftssprache: Albanisch

Te kam xhan e te kam shpyrt mos me harro se te kam shum gjan prandaj mos me bej te vuaj se jam shum e lumtur kur degjoj zerin tat e kur te shikoj prandaj mos me thuaj jam e cmendur se jam e lumtur me ty
Bemerkungen zur Übersetzung
vertaling aub in Nederlands, mag ook in brits-engels of amerikaans-engels. kan er met een woordenboek niet goed uitkomen....

Titel
you;re my heart, my soul, dont forget that. ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von nga une
Zielsprache: Englisch

you're my heart, my soul, don't forget that I like you a lot, don't make me suffer because I get so happy whenever I hear your voice and when I see you, so please, stop saying that I'm crazy, 'cause I'm happy with you.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 2 Dezember 2007 04:42