Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Arabiska-Turkiska - تركتها ترعي الهعخع
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
تركتها ترعي الهعخع
Text
Tillagd av
sandal10
Källspråk: Arabiska
تركتها ترعي الهعخع
Anmärkningar avseende översättningen
Cahiliye araplarından bir bedevinin devesi için söylediği bir sözüdür anlamını bilmek istiyorum
Titel
Onu otlanması için bıraktım
Översättning
Turkiska
Översatt av
talebe
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Onu الهعخع otlanması için bıraktım
Anmärkningar avseende översättningen
Bedeviye sormuşlar deveni ne yaptın diye O' da demişki Onu الهعخع otlanması için bıraktım.
الهعخع : devenin yediği bir bitki türü
Senast granskad eller redigerad av
smy
- 26 Januari 2008 14:02
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
25 Januari 2008 16:02
smy
Antal inlägg: 2481
Could you give me a bridge plesae elmota?
CC:
elmota
26 Januari 2008 01:11
elmota
Antal inlägg: 744
im not sure what " الهعخع" is, what does Talebe say
26 Januari 2008 11:27
smy
Antal inlägg: 2481
he says it's a kind of plant camels eat
26 Januari 2008 13:58
elmota
Antal inlägg: 744
well then its: I let it graze the "ha3kha3" (whatever that is) and "it" refers to probably the Camel - i hope thats helpful
26 Januari 2008 14:00
smy
Antal inlägg: 2481
, yes it was helpful, Thank you!