Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Turqisht - تركتها ترعي الهعخع

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtTurqisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
تركتها ترعي الهعخع
Tekst
Prezantuar nga sandal10
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

تركتها ترعي الهعخع
Vërejtje rreth përkthimit
Cahiliye araplarından bir bedevinin devesi için söylediği bir sözüdür anlamını bilmek istiyorum

Titull
Onu otlanması için bıraktım
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga talebe
Përkthe në: Turqisht

Onu الهعخع otlanması için bıraktım
Vërejtje rreth përkthimit
Bedeviye sormuşlar deveni ne yaptın diye O' da demişki Onu الهعخع otlanması için bıraktım.
الهعخع : devenin yediği bir bitki türü
U vleresua ose u publikua se fundi nga smy - 26 Janar 2008 14:02





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

25 Janar 2008 16:02

smy
Numri i postimeve: 2481
Could you give me a bridge plesae elmota?

CC: elmota

26 Janar 2008 01:11

elmota
Numri i postimeve: 744
im not sure what " الهعخع" is, what does Talebe say

26 Janar 2008 11:27

smy
Numri i postimeve: 2481
he says it's a kind of plant camels eat

26 Janar 2008 13:58

elmota
Numri i postimeve: 744
well then its: I let it graze the "ha3kha3" (whatever that is) and "it" refers to probably the Camel - i hope thats helpful

26 Janar 2008 14:00

smy
Numri i postimeve: 2481
, yes it was helpful, Thank you!