Tradução - Árabe-Turco - تركتها ترعي الهعخعEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Frase  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | تركتها ترعي الهعخع | | Idioma de origem: Árabe
تركتها ترعي الهعخع | | Cahiliye araplarından bir bedevinin devesi için söylediği bir sözüdür anlamını bilmek istiyorum |
|
| Onu otlanması için bıraktım | TraduçãoTurco Traduzido por talebe | Idioma alvo: Turco
Onu الهعخع otlanması için bıraktım
| | Bedeviye sormuşlar deveni ne yaptın diye O' da demişki Onu الهعخع otlanması için bıraktım. الهعخع : devenin yediği bir bitki türü
|
|
Último validado ou editado por smy - 26 Janeiro 2008 14:02
Últimas Mensagens | | | | | 25 Janeiro 2008 16:02 | |  smyNúmero de Mensagens: 2481 | Could you give me a bridge plesae elmota? CC: elmota | | | 26 Janeiro 2008 01:11 | |  elmotaNúmero de Mensagens: 744 | im not sure what " الهعخع" is, what does Talebe say
| | | 26 Janeiro 2008 11:27 | |  smyNúmero de Mensagens: 2481 | he says it's a kind of plant camels eat | | | 26 Janeiro 2008 13:58 | |  elmotaNúmero de Mensagens: 744 | well then its: I let it graze the "ha3kha3" (whatever that is) and "it" refers to probably the Camel - i hope thats helpful  | | | 26 Janeiro 2008 14:00 | |  smyNúmero de Mensagens: 2481 |  , yes it was helpful, Thank you!  |
|
|