Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Turka - تركتها ترعي الهعخع

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaTurka

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
تركتها ترعي الهعخع
Teksto
Submetigx per sandal10
Font-lingvo: Araba

تركتها ترعي الهعخع
Rimarkoj pri la traduko
Cahiliye araplarından bir bedevinin devesi için söylediği bir sözüdür anlamını bilmek istiyorum

Titolo
Onu otlanması için bıraktım
Traduko
Turka

Tradukita per talebe
Cel-lingvo: Turka

Onu الهعخع otlanması için bıraktım
Rimarkoj pri la traduko
Bedeviye sormuşlar deveni ne yaptın diye O' da demişki Onu الهعخع otlanması için bıraktım.
الهعخع : devenin yediği bir bitki türü
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 26 Januaro 2008 14:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Januaro 2008 16:02

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
Could you give me a bridge plesae elmota?

CC: elmota

26 Januaro 2008 01:11

elmota
Nombro da afiŝoj: 744
im not sure what " الهعخع" is, what does Talebe say

26 Januaro 2008 11:27

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
he says it's a kind of plant camels eat

26 Januaro 2008 13:58

elmota
Nombro da afiŝoj: 744
well then its: I let it graze the "ha3kha3" (whatever that is) and "it" refers to probably the Camel - i hope thats helpful

26 Januaro 2008 14:00

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
, yes it was helpful, Thank you!