Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Franska - Ciao Maryline, come stai? Sono dispiaciuto di...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaFranska

Kategori Vardaglig

Titel
Ciao Maryline, come stai? Sono dispiaciuto di...
Text
Tillagd av dandicas
Källspråk: Italienska

Ciao Maryline, come stai? Spero bene. Sono sinceramente dispiaciuto di non averti più sentito ne tantomeno visto, anche perchè non capisco se ho fatto o detto qualcosa che ti abbia potuto offendere. Fammi sapere, un bacio Daniele

Titel
Salut Maryline, comment vas-tu ? Je suis désolée de...
Översättning
Franska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska

Salut Maryline, comment vas-tu ? Bien j’espère. Je suis sincèrement désolée de ne plus t’avoir entendue et encore moins vue, et aussi parce que je ne comprends pas si j’ai dit ou fait quelque chose qui a pu t’offenser. Fais le moi savoir, un bisou Danièle
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 30 November 2007 11:38