Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Franceză - Ciao Maryline, come stai? Sono dispiaciuto di...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăFranceză

Categorie Colocvial

Titlu
Ciao Maryline, come stai? Sono dispiaciuto di...
Text
Înscris de dandicas
Limba sursă: Italiană

Ciao Maryline, come stai? Spero bene. Sono sinceramente dispiaciuto di non averti più sentito ne tantomeno visto, anche perchè non capisco se ho fatto o detto qualcosa che ti abbia potuto offendere. Fammi sapere, un bacio Daniele

Titlu
Salut Maryline, comment vas-tu ? Je suis désolée de...
Traducerea
Franceză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Franceză

Salut Maryline, comment vas-tu ? Bien j’espère. Je suis sincèrement désolée de ne plus t’avoir entendue et encore moins vue, et aussi parce que je ne comprends pas si j’ai dit ou fait quelque chose qui a pu t’offenser. Fais le moi savoir, un bisou Danièle
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 30 Noiembrie 2007 11:38