Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Italienska - актуализация на медицинско свидетелство

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaItalienska

Kategori Förklaringar - Hälsa/Medicin

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
актуализация на медицинско свидетелство
Text
Tillagd av tufik
Källspråk: Bulgariska

Детето е родено от майка с трера бременност, няма данни за протичанетой.Дишане-крепитации в аксилите. БЦЖ-дата на ваксиниране-31.05.03Ако детето не е ваксинирано срещу някои от изброените по-горе заболявания да се посочат причините за това:не е навьршило необходимата вьзраст.Казва ли изречения-да.Бял дроб,корем,черен дроб,далак,бьбреци-без особености.Драска в границите на лист хартия.Опитва се да чертае хоризонтальни и вертикални линии.Храни се самостоятельно.Откопчава копчета.Тича значително добре.Качва се и слиза по сьлба без опора.Не изисква специальни грижи за отглеждане. Нуждите му са като на вяко едно дете.
Anmärkningar avseende översättningen
Questo documento serve per il pediatra del bambino bulgaro adottato in Italia

Titel
attualizzazione del referto medico
Översättning
Italienska

Översatt av ghery01
Språket som det ska översättas till: Italienska

Il bambino è nato dalla mamma alla terza gravidanza; non ci sono dati sulla gravidanza.
Respirazione: crepitazioni nelle ascelle.
BZJ-la data della vaccinazione:31/05/2003.
Nel caso il bambino non sia stato vaccinato per alcune delle malattie elencate sopra, indicare i motivi: il bambino non ha ancora raggiunto l'età necessaria.
Si esprime con le frasi: sì.
Polmoni, addome, fegato, milza, reni: nella normalità.
Scarabocchia nei margini del foglio. Cerca di disegnare linee orizzontali e verticali. Mangia in modo autonomo. Sbottona i bottoni. Corre abbastanza bene. Sale e scende le scale senza appoggiarsi. Non necessita di cure speciali. I suoi bisogni sono quelli di ogni bambino.
Anmärkningar avseende översättningen
БЦЖ (BZJ) - è un'abbreviazione che,sinceramente, non so cosa significhi. L'ho solo trascritta.
Senast granskad eller redigerad av Xini - 21 Februari 2008 16:11





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 December 2007 15:57

Xini
Antal inlägg: 1655
Ehi ghery, ti sei autovotata contro?¿


29 December 2007 11:33

Xini
Antal inlägg: 1655
Ghery??

21 Februari 2008 15:54

ghery01
Antal inlägg: 28
cavolo! no! mi sono votata contro? mi sarò sbagliata! No, secondo me la traduzione è giusta.
Scusa.

21 Februari 2008 16:10

Xini
Antal inlägg: 1655