Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Italia - актуализация на медицинско свидетелство

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraItalia

Kategorio Klarigoj - Sano / Medikamento

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
актуализация на медицинско свидетелство
Teksto
Submetigx per tufik
Font-lingvo: Bulgara

Детето е родено от майка с трера бременност, няма данни за протичанетой.Дишане-крепитации в аксилите. БЦЖ-дата на ваксиниране-31.05.03Ако детето не е ваксинирано срещу някои от изброените по-горе заболявания да се посочат причините за това:не е навьршило необходимата вьзраст.Казва ли изречения-да.Бял дроб,корем,черен дроб,далак,бьбреци-без особености.Драска в границите на лист хартия.Опитва се да чертае хоризонтальни и вертикални линии.Храни се самостоятельно.Откопчава копчета.Тича значително добре.Качва се и слиза по сьлба без опора.Не изисква специальни грижи за отглеждане. Нуждите му са като на вяко едно дете.
Rimarkoj pri la traduko
Questo documento serve per il pediatra del bambino bulgaro adottato in Italia

Titolo
attualizzazione del referto medico
Traduko
Italia

Tradukita per ghery01
Cel-lingvo: Italia

Il bambino è nato dalla mamma alla terza gravidanza; non ci sono dati sulla gravidanza.
Respirazione: crepitazioni nelle ascelle.
BZJ-la data della vaccinazione:31/05/2003.
Nel caso il bambino non sia stato vaccinato per alcune delle malattie elencate sopra, indicare i motivi: il bambino non ha ancora raggiunto l'età necessaria.
Si esprime con le frasi: sì.
Polmoni, addome, fegato, milza, reni: nella normalità.
Scarabocchia nei margini del foglio. Cerca di disegnare linee orizzontali e verticali. Mangia in modo autonomo. Sbottona i bottoni. Corre abbastanza bene. Sale e scende le scale senza appoggiarsi. Non necessita di cure speciali. I suoi bisogni sono quelli di ogni bambino.
Rimarkoj pri la traduko
БЦЖ (BZJ) - è un'abbreviazione che,sinceramente, non so cosa significhi. L'ho solo trascritta.
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 21 Februaro 2008 16:11





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Decembro 2007 15:57

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Ehi ghery, ti sei autovotata contro?¿


29 Decembro 2007 11:33

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Ghery??

21 Februaro 2008 15:54

ghery01
Nombro da afiŝoj: 28
cavolo! no! mi sono votata contro? mi sarò sbagliata! No, secondo me la traduzione è giusta.
Scusa.

21 Februaro 2008 16:10

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655