Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-意大利语 - актуализация на медицинско свидетелство

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语意大利语

讨论区 解释 - 健康 / 医学

本翻译"仅需意译"。
标题
актуализация на медицинско свидетелство
正文
提交 tufik
源语言: 保加利亚语

Детето е родено от майка с трера бременност, няма данни за протичанетой.Дишане-крепитации в аксилите. БЦЖ-дата на ваксиниране-31.05.03Ако детето не е ваксинирано срещу някои от изброените по-горе заболявания да се посочат причините за това:не е навьршило необходимата вьзраст.Казва ли изречения-да.Бял дроб,корем,черен дроб,далак,бьбреци-без особености.Драска в границите на лист хартия.Опитва се да чертае хоризонтальни и вертикални линии.Храни се самостоятельно.Откопчава копчета.Тича значително добре.Качва се и слиза по сьлба без опора.Не изисква специальни грижи за отглеждане. Нуждите му са като на вяко едно дете.
给这篇翻译加备注
Questo documento serve per il pediatra del bambino bulgaro adottato in Italia

标题
attualizzazione del referto medico
翻译
意大利语

翻译 ghery01
目的语言: 意大利语

Il bambino è nato dalla mamma alla terza gravidanza; non ci sono dati sulla gravidanza.
Respirazione: crepitazioni nelle ascelle.
BZJ-la data della vaccinazione:31/05/2003.
Nel caso il bambino non sia stato vaccinato per alcune delle malattie elencate sopra, indicare i motivi: il bambino non ha ancora raggiunto l'età necessaria.
Si esprime con le frasi: sì.
Polmoni, addome, fegato, milza, reni: nella normalità.
Scarabocchia nei margini del foglio. Cerca di disegnare linee orizzontali e verticali. Mangia in modo autonomo. Sbottona i bottoni. Corre abbastanza bene. Sale e scende le scale senza appoggiarsi. Non necessita di cure speciali. I suoi bisogni sono quelli di ogni bambino.
给这篇翻译加备注
БЦЖ (BZJ) - è un'abbreviazione che,sinceramente, non so cosa significhi. L'ho solo trascritta.
Xini认可或编辑 - 2008年 二月 21日 16:11





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 16日 15:57

Xini
文章总计: 1655
Ehi ghery, ti sei autovotata contro?¿


2007年 十二月 29日 11:33

Xini
文章总计: 1655
Ghery??

2008年 二月 21日 15:54

ghery01
文章总计: 28
cavolo! no! mi sono votata contro? mi sarò sbagliata! No, secondo me la traduzione è giusta.
Scusa.

2008年 二月 21日 16:10

Xini
文章总计: 1655