Cucumis - Gratis översättning online
. .



25Originaltext - Engelska - although a typical office visit after stroke...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaPortugisiska

Kategori Hälsa/Medicin

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
although a typical office visit after stroke...
Text att översätta
Tillagd av dinossaura
Källspråk: Engelska

although a typical office visit after stroke might focus on residual neurological deficits, the use of probing questions in the structured mRS interview could identify broader issues that remain problematic for patients yet may be amenable to further intervention
4 December 2007 18:37





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 December 2007 12:38

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Dinossaura:

Could you explain what mRS means?
There isn't any similar acronym in Portuguese.



Lilian.

5 December 2007 16:15

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Se não tivermos esta informação, a tradução não fará sentido algum.

5 December 2007 16:17

goncin
Antal inlägg: 3706
lilian,

Se você for traduzir, deixe "mRS" como está. Talvez nem a requerente saiba que sigla é essa.

5 December 2007 16:22

lilian canale
Antal inlägg: 14972
OK...então lá vai!