Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



25Textul original - Engleză - although a typical office visit after stroke...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză

Categorie Sănătate/Medicină

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
although a typical office visit after stroke...
Text de tradus
Înscris de dinossaura
Limba sursă: Engleză

although a typical office visit after stroke might focus on residual neurological deficits, the use of probing questions in the structured mRS interview could identify broader issues that remain problematic for patients yet may be amenable to further intervention
4 Decembrie 2007 18:37





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Decembrie 2007 12:38

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Dinossaura:

Could you explain what mRS means?
There isn't any similar acronym in Portuguese.



Lilian.

5 Decembrie 2007 16:15

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Se não tivermos esta informação, a tradução não fará sentido algum.

5 Decembrie 2007 16:17

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
lilian,

Se você for traduzir, deixe "mRS" como está. Talvez nem a requerente saiba que sigla é essa.

5 Decembrie 2007 16:22

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
OK...então lá vai!