Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



25Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - although a typical office visit after stroke...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικά

Κατηγορία Υγεία/Ιατρική

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
although a typical office visit after stroke...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από dinossaura
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

although a typical office visit after stroke might focus on residual neurological deficits, the use of probing questions in the structured mRS interview could identify broader issues that remain problematic for patients yet may be amenable to further intervention
4 Δεκέμβριος 2007 18:37





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Δεκέμβριος 2007 12:38

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Dinossaura:

Could you explain what mRS means?
There isn't any similar acronym in Portuguese.



Lilian.

5 Δεκέμβριος 2007 16:15

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Se não tivermos esta informação, a tradução não fará sentido algum.

5 Δεκέμβριος 2007 16:17

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
lilian,

Se você for traduzir, deixe "mRS" como está. Talvez nem a requerente saiba que sigla é essa.

5 Δεκέμβριος 2007 16:22

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
OK...então lá vai!