Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Albanska-Tyska - Ani mori nuse, ani qaf'-gastare, Ani a do ruz-e,...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaEngelskaTyska

Kategori Sång

Titel
Ani mori nuse, ani qaf'-gastare, Ani a do ruz-e,...
Text
Tillagd av xheni
Källspråk: Albanska

Ani mori nuse, ani qaf'-gastare,
Ani a do ruz-e, ani a do par-e?

As nuk dua ruz-e, as nuk dua par-e,
Por e dua dja- djalin, more me cigare.

Ani me cigare, ani me kuti-e,
E me këpucet të zeza, faqe si zotni-e.

Titel
Oh junge Braut, mit einem spiegelglatten Nacken,
Översättning
Tyska

Översatt av Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska

Oh junge Braut, mit einem spiegelglatten Nacken,
Möchtest du Perlen, möchtest du Goldmünzen?

Ich möchte keine Perlen, ich möchte keine Goldmünzen,
Ich möchte einen jungen Mann, mit einer Zigarette.

Mit einer Zigarette, mit einer Zigarettenschachtel,
Und mit schwarzen Anzugschuhen, wie ein Kavalier aussehend.
Anmärkningar avseende översättningen
Kavalier / Gentleman.
Senast granskad eller redigerad av iamfromaustria - 8 December 2007 21:55