Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αλβανικά-Γερμανικά - Ani mori nuse, ani qaf'-gastare, Ani a do ruz-e,...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑλβανικάΑγγλικάΓερμανικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
Ani mori nuse, ani qaf'-gastare, Ani a do ruz-e,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από xheni
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά

Ani mori nuse, ani qaf'-gastare,
Ani a do ruz-e, ani a do par-e?

As nuk dua ruz-e, as nuk dua par-e,
Por e dua dja- djalin, more me cigare.

Ani me cigare, ani me kuti-e,
E me këpucet të zeza, faqe si zotni-e.

τίτλος
Oh junge Braut, mit einem spiegelglatten Nacken,
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Oh junge Braut, mit einem spiegelglatten Nacken,
Möchtest du Perlen, möchtest du Goldmünzen?

Ich möchte keine Perlen, ich möchte keine Goldmünzen,
Ich möchte einen jungen Mann, mit einer Zigarette.

Mit einer Zigarette, mit einer Zigarettenschachtel,
Und mit schwarzen Anzugschuhen, wie ein Kavalier aussehend.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Kavalier / Gentleman.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 8 Δεκέμβριος 2007 21:55