Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - Me leve para um caminho, onde eu nunca percorri,...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi - Kultur
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Me leve para um caminho, onde eu nunca percorri,...
Tekst
Skrevet av
cristhian luiz
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Me leve para um caminho, onde eu nunca percorri, me de o seu carinho, o que na vida eu mais pedi.
Me dê uma chance, para que eu possa provar, que tudo que estiver ao meu alcance, eu posso te dar!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
não contém palavras de difÃcil entendimento.
Tittel
Take me to a way where I never went through
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
goncin
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Take me to a way where I never went through, give me your affection, that I had most asked for in my life.
Give me a chance for me to prove that all that is within my reach I can give you!
Senest vurdert og redigert av
dramati
- 12 Desember 2007 13:07