Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Me leve para um caminho, onde eu nunca percorri,...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglès

Categoria Poesia - Cultura

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Me leve para um caminho, onde eu nunca percorri,...
Text
Enviat per cristhian luiz
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Me leve para um caminho, onde eu nunca percorri, me de o seu carinho, o que na vida eu mais pedi.
Me dê uma chance, para que eu possa provar, que tudo que estiver ao meu alcance, eu posso te dar!
Notes sobre la traducció
não contém palavras de difícil entendimento.

Títol
Take me to a way where I never went through
Traducció
Anglès

Traduït per goncin
Idioma destí: Anglès

Take me to a way where I never went through, give me your affection, that I had most asked for in my life.

Give me a chance for me to prove that all that is within my reach I can give you!
Darrera validació o edició per dramati - 12 Desembre 2007 13:07