Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Me leve para um caminho, onde eu nunca percorri,...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Poesia - Cultura
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Me leve para um caminho, onde eu nunca percorri,...
Testo
Aggiunto da
cristhian luiz
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Me leve para um caminho, onde eu nunca percorri, me de o seu carinho, o que na vida eu mais pedi.
Me dê uma chance, para que eu possa provar, que tudo que estiver ao meu alcance, eu posso te dar!
Note sulla traduzione
não contém palavras de difÃcil entendimento.
Titolo
Take me to a way where I never went through
Traduzione
Inglese
Tradotto da
goncin
Lingua di destinazione: Inglese
Take me to a way where I never went through, give me your affection, that I had most asked for in my life.
Give me a chance for me to prove that all that is within my reach I can give you!
Ultima convalida o modifica di
dramati
- 12 Dicembre 2007 13:07