Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Me leve para um caminho, onde eu nunca percorri,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ 詩歌 - 文化

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Me leve para um caminho, onde eu nunca percorri,...
テキスト
cristhian luiz様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Me leve para um caminho, onde eu nunca percorri, me de o seu carinho, o que na vida eu mais pedi.
Me dê uma chance, para que eu possa provar, que tudo que estiver ao meu alcance, eu posso te dar!
翻訳についてのコメント
não contém palavras de difícil entendimento.

タイトル
Take me to a way where I never went through
翻訳
英語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Take me to a way where I never went through, give me your affection, that I had most asked for in my life.

Give me a chance for me to prove that all that is within my reach I can give you!
最終承認・編集者 dramati - 2007年 12月 12日 13:07