Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Me leve para um caminho, onde eu nunca percorri,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزي

صنف شعر - ثقافة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Me leve para um caminho, onde eu nunca percorri,...
نص
إقترحت من طرف cristhian luiz
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Me leve para um caminho, onde eu nunca percorri, me de o seu carinho, o que na vida eu mais pedi.
Me dê uma chance, para que eu possa provar, que tudo que estiver ao meu alcance, eu posso te dar!
ملاحظات حول الترجمة
não contém palavras de difícil entendimento.

عنوان
Take me to a way where I never went through
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: انجليزي

Take me to a way where I never went through, give me your affection, that I had most asked for in my life.

Give me a chance for me to prove that all that is within my reach I can give you!
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 12 كانون الاول 2007 13:07