Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Gresk - Şi te iubesc cu milă şi cu groază....tot ce-i al...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskGresk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Şi te iubesc cu milă şi cu groază....tot ce-i al...
Tekst
Skrevet av real_girl
Kildespråk: Rumensk

Şi te iubesc cu milă şi cu groază, tot ce-i al tău mi se cuvine mie.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edited with diacritics/Freya

Tittel
Σ’ Σ'αγαπώ ανελέητα και φοβερά, ότι είναι δικό σου μου ανήκει
Oversettelse
Gresk

Oversatt av Molly
Språket det skal oversettes til: Gresk

Σ’ αγαπώ ανελέητα και φοβερά, ό,τι είναι δικό σου μου ανήκει
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ε οκ
Senest vurdert og redigert av irini - 18 Februar 2008 19:45