Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Grčki - Åži te iubesc cu milă ÅŸi cu groază....tot ce-i al...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiGrčki

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Şi te iubesc cu milă şi cu groază....tot ce-i al...
Tekst
Poslao real_girl
Izvorni jezik: Rumunjski

Şi te iubesc cu milă şi cu groază, tot ce-i al tău mi se cuvine mie.
Primjedbe o prijevodu
Edited with diacritics/Freya

Naslov
Σ’ Σ'αγαπώ ανελέητα και φοβερά, ότι είναι δικό σου μου ανήκει
Prevođenje
Grčki

Preveo Molly
Ciljni jezik: Grčki

Σ’ αγαπώ ανελέητα και φοβερά, ό,τι είναι δικό σου μου ανήκει
Primjedbe o prijevodu
Ε οκ
Posljednji potvrdio i uredio irini - 18 veljača 2008 19:45