Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Tyrkisk - Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces...
Tekst
Skrevet av
miguelb7
Kildespråk: Spansk
Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces falta, espero que todo te haya ido bien
Tittel
Selam aşkım, seni çok özledim, sana...
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Selam aşkım, seni çok özledim, sana ihtiyacım var, senin için herşeyi iyidir umarim.
Senest vurdert og redigert av
FIGEN KIRCI
- 12 Mai 2008 17:12
Siste Innlegg
Av
Innlegg
12 Mai 2008 01:51
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
miss,
'senin için herşeyi iyidir umarim.' kısmını ingilizce yazarmısın
12 Mai 2008 01:56
turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
I hope everything is ok for you
12 Mai 2008 11:43
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
ok dear,thanks