ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-トルコ語 - Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces...
テキスト
miguelb7
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces falta, espero que todo te haya ido bien
タイトル
Selam aşkım, seni çok özledim, sana...
翻訳
トルコ語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Selam aşkım, seni çok özledim, sana ihtiyacım var, senin için herşeyi iyidir umarim.
最終承認・編集者
FIGEN KIRCI
- 2008年 5月 12日 17:12
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 5月 12日 01:51
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
miss,
'senin için herşeyi iyidir umarim.' kısmını ingilizce yazarmısın
2008年 5月 12日 01:56
turkishmiss
投稿数: 2132
I hope everything is ok for you
2008年 5月 12日 11:43
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
ok dear,thanks