Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Turqisht - Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces...
Tekst
Prezantuar nga
miguelb7
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces falta, espero que todo te haya ido bien
Titull
Selam aşkım, seni çok özledim, sana...
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
turkishmiss
Përkthe në: Turqisht
Selam aşkım, seni çok özledim, sana ihtiyacım var, senin için herşeyi iyidir umarim.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
FIGEN KIRCI
- 12 Maj 2008 17:12
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
12 Maj 2008 01:51
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
miss,
'senin için herşeyi iyidir umarim.' kısmını ingilizce yazarmısın
12 Maj 2008 01:56
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
I hope everything is ok for you
12 Maj 2008 11:43
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
ok dear,thanks