Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Nederlansk - This world being a flower and me a ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskNederlansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
This world being a flower and me a ...
Tekst
Skrevet av tarpan
Kildespråk: Engelsk Oversatt av kfeto

This world being a flower and me a bee, I was unable to gather sweet nectar from the talk of friends.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
alem means world, a world, the people in it
tongue or talk
in turkish it says honey not nectar

Tittel
Deze wereld een bloem...
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av Urunghai
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Deze wereld een bloem en ik een bij, ik kon geen zoete nectar halen uit het praten met vrienden.
Senest vurdert og redigert av Martijn - 28 Mai 2008 17:16