Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Neerlandés - This world being a flower and me a ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
This world being a flower and me a ...
Texto
Propuesto por
tarpan
Idioma de origen: Inglés Traducido por
kfeto
This world being a flower and me a bee, I was unable to gather sweet nectar from the talk of friends.
Nota acerca de la traducción
alem means world, a world, the people in it
tongue or talk
in turkish it says honey not nectar
Título
Deze wereld een bloem...
Traducción
Neerlandés
Traducido por
Urunghai
Idioma de destino: Neerlandés
Deze wereld een bloem en ik een bij, ik kon geen zoete nectar halen uit het praten met vrienden.
Última validación o corrección por
Martijn
- 28 Mayo 2008 17:16