Traduko - Angla-Nederlanda - This world being a flower and me a ...Nuna stato Traduko
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | This world being a flower and me a ... | | Font-lingvo: Angla Tradukita per kfeto
This world being a flower and me a bee, I was unable to gather sweet nectar from the talk of friends. | | alem means world, a world, the people in it tongue or talk in turkish it says honey not nectar |
|
| | | Cel-lingvo: Nederlanda
Deze wereld een bloem en ik een bij, ik kon geen zoete nectar halen uit het praten met vrienden. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Martijn - 28 Majo 2008 17:16
|