Oversettelse - Nederlansk-Dansk - Elkaars Taal SprekenNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Ord Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Nederlansk
Elkaars Taal Spreken |
|
| | OversettelseDansk Oversatt av Aleco | Språket det skal oversettes til: Dansk
At tale hinandens sprog. |
|
Senest vurdert og redigert av wkn - 27 Juni 2008 12:44
Siste Innlegg | | | | | 24 Juni 2008 20:40 | | wknAntall Innlegg: 332 | Will you bridge this short sentence, please? I don't understand "Elkaars" CC: Chantal | | | 24 Juni 2008 20:55 | | | Speak each other's language | | | 25 Juni 2008 15:46 | | | it should be "at" - not "ad" | | | 27 Juni 2008 12:43 | | wknAntall Innlegg: 332 | Jeg retter ad til at, kan ikke give toppoint for oversættelsen når Aleco ikke selv har rettet det. | | | 27 Juni 2008 14:00 | | | |
|
|