Vertaling - Nederlands-Deens - Elkaars Taal SprekenHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Woord Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Nederlands
Elkaars Taal Spreken |
|
| | VertalingDeens Vertaald door Aleco | Doel-taal: Deens
At tale hinandens sprog. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door wkn - 27 juni 2008 12:44
Laatste bericht | | | | | 24 juni 2008 20:40 | | wknAantal berichten: 332 | Will you bridge this short sentence, please? I don't understand "Elkaars" CC: Chantal | | | 24 juni 2008 20:55 | | | Speak each other's language | | | 25 juni 2008 15:46 | | | it should be "at" - not "ad" | | | 27 juni 2008 12:43 | | wknAantal berichten: 332 | Jeg retter ad til at, kan ikke give toppoint for oversættelsen når Aleco ikke selv har rettet det. | | | 27 juni 2008 14:00 | | | |
|
|