Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Danois - Elkaars Taal Spreken

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisDanois

Catégorie Mot

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Elkaars Taal Spreken
Texte
Proposé par reneeg
Langue de départ: Néerlandais

Elkaars Taal Spreken

Titre
At tale hinandens sprog
Traduction
Danois

Traduit par Aleco
Langue d'arrivée: Danois

At tale hinandens sprog.
Dernière édition ou validation par wkn - 27 Juin 2008 12:44





Derniers messages

Auteur
Message

24 Juin 2008 20:40

wkn
Nombre de messages: 332
Will you bridge this short sentence, please? I don't understand "Elkaars"

CC: Chantal

24 Juin 2008 20:55

Chantal
Nombre de messages: 878
Speak each other's language

25 Juin 2008 15:46

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
it should be "at" - not "ad"

27 Juin 2008 12:43

wkn
Nombre de messages: 332
Jeg retter ad til at, kan ikke give toppoint for oversættelsen når Aleco ikke selv har rettet det.

27 Juin 2008 14:00

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
enig!