Oversettelse - Tysk-Rumensk - Ich bin zu dir gekommen um dich zu ...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap | Ich bin zu dir gekommen um dich zu ... | | Kildespråk: Tysk
Ich bin zu dir gekommen um dich zu erquicken Gott hat mich für Dich in deine Obhut und in deine Hände gegeben |
|
| Am venit la tine pentru a... | | Språket det skal oversettes til: Rumensk
Am venit la tine să te împrospătez. Dumnezeu m-a dat ţie în grijă şi m-a pus în mâinile tale. |
|
Senest vurdert og redigert av azitrad - 24 Juli 2008 07:59
Siste Innlegg | | | | | 21 Juli 2008 15:26 | | | Bună, undertake,
Pentru ca traducerea făcută de tine să fie validată, trebuie să foloseşti diacriticele limbii române (ă, â, î, ş, ţ), conform regulilor Cucumis cu care ai fost de acord la înscriere.....
Poţi folosi butonul "Modifică", aflat imediat sub traducere, pentru a modifica textul.
În caz contrar voi fi nevoită să resping traducerea, şi e păcat.
Cu stimă,
Andreea |
|
|