Traduzione - Tedesco-Rumeno - Ich bin zu dir gekommen um dich zu ...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Scrittura-libera - Amore / Amicizia | Ich bin zu dir gekommen um dich zu ... | | Lingua originale: Tedesco
Ich bin zu dir gekommen um dich zu erquicken Gott hat mich für Dich in deine Obhut und in deine Hände gegeben |
|
| Am venit la tine pentru a... | | Lingua di destinazione: Rumeno
Am venit la tine să te împrospătez. Dumnezeu m-a dat ţie în grijă şi m-a pus în mâinile tale. |
|
Ultima convalida o modifica di azitrad - 24 Luglio 2008 07:59
Ultimi messaggi | | | | | 21 Luglio 2008 15:26 | | | Bună, undertake,
Pentru ca traducerea făcută de tine să fie validată, trebuie să foloseşti diacriticele limbii române (ă, â, î, ş, ţ), conform regulilor Cucumis cu care ai fost de acord la înscriere.....
Poţi folosi butonul "Modifică", aflat imediat sub traducere, pentru a modifica textul.
În caz contrar voi fi nevoită să resping traducerea, şi e păcat.
Cu stimă,
Andreea |
|
|