Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Rumunski - Ich bin zu dir gekommen um dich zu ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiRumunski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Ich bin zu dir gekommen um dich zu ...
Tekst
Podnet od marynella
Izvorni jezik: Nemacki

Ich bin zu dir gekommen um dich zu erquicken Gott hat mich für Dich in deine Obhut und in deine Hände gegeben

Natpis
Am venit la tine pentru a...
Prevod
Rumunski

Preveo undertake_ro
Željeni jezik: Rumunski

Am venit la tine să te împrospătez. Dumnezeu m-a dat ţie în grijă şi m-a pus în mâinile tale.
Poslednja provera i obrada od azitrad - 24 Juli 2008 07:59





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Juli 2008 15:26

azitrad
Broj poruka: 970
Bună, undertake,

Pentru ca traducerea făcută de tine să fie validată, trebuie să foloseşti diacriticele limbii române (ă, â, î, ş, ţ), conform regulilor Cucumis cu care ai fost de acord la înscriere.....

Poţi folosi butonul "Modifică", aflat imediat sub traducere, pentru a modifica textul.

În caz contrar voi fi nevoită să resping traducerea, şi e păcat.

Cu stimă,

Andreea