Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-罗马尼亚语 - Ich bin zu dir gekommen um dich zu ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语罗马尼亚语

讨论区 灌水 - 爱 / 友谊

标题
Ich bin zu dir gekommen um dich zu ...
正文
提交 marynella
源语言: 德语

Ich bin zu dir gekommen um dich zu erquicken Gott hat mich für Dich in deine Obhut und in deine Hände gegeben

标题
Am venit la tine pentru a...
翻译
罗马尼亚语

翻译 undertake_ro
目的语言: 罗马尼亚语

Am venit la tine să te împrospătez. Dumnezeu m-a dat ţie în grijă şi m-a pus în mâinile tale.
azitrad认可或编辑 - 2008年 七月 24日 07:59





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 21日 15:26

azitrad
文章总计: 970
Bună, undertake,

Pentru ca traducerea făcută de tine să fie validată, trebuie să foloseşti diacriticele limbii române (ă, â, î, ş, ţ), conform regulilor Cucumis cu care ai fost de acord la înscriere.....

Poţi folosi butonul "Modifică", aflat imediat sub traducere, pentru a modifica textul.

În caz contrar voi fi nevoită să resping traducerea, şi e păcat.

Cu stimă,

Andreea