Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Roumain - Ich bin zu dir gekommen um dich zu ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandRoumain

Catégorie Ecriture libre - Amour / Amitié

Titre
Ich bin zu dir gekommen um dich zu ...
Texte
Proposé par marynella
Langue de départ: Allemand

Ich bin zu dir gekommen um dich zu erquicken Gott hat mich für Dich in deine Obhut und in deine Hände gegeben

Titre
Am venit la tine pentru a...
Traduction
Roumain

Traduit par undertake_ro
Langue d'arrivée: Roumain

Am venit la tine să te împrospătez. Dumnezeu m-a dat ţie în grijă şi m-a pus în mâinile tale.
Dernière édition ou validation par azitrad - 24 Juillet 2008 07:59





Derniers messages

Auteur
Message

21 Juillet 2008 15:26

azitrad
Nombre de messages: 970
Bună, undertake,

Pentru ca traducerea făcută de tine să fie validată, trebuie să foloseşti diacriticele limbii române (ă, â, î, ş, ţ), conform regulilor Cucumis cu care ai fost de acord la înscriere.....

Poţi folosi butonul "Modifică", aflat imediat sub traducere, pentru a modifica textul.

În caz contrar voi fi nevoită să resping traducerea, şi e păcat.

Cu stimă,

Andreea