Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Russisk-Gresk - миниÑтерÑтво внутренних дел ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Samfunn / mennesker / politikk
Tittel
миниÑтерÑтво внутренних дел ...
Tekst
Skrevet av
EmmanuelC
Kildespråk: Russisk
миниÑтерÑтво внутренних дел украиы
отдел районных ÑкономичеÑких отношений города краÑноармейÑк
при украинÑкой гоÑударÑтвенной авто инÑпекции гоÑударÑтвенное управлбии
внутренних внутренних дел
украины в донецкой облаÑти
Tittel
ΥπουÏγείο ΕσωτεÏικών
Oversettelse
Gresk
Oversatt av
VLACHOS
Språket det skal oversettes til: Gresk
ΥπουÏγείο ΕσωτεÏικών ΟυκÏανίας
Τμήμα ΠεÏιφεÏειακών Οικονομικών ΣχÎσεων της πόλης Krasnoarmeisk
Από το ουκÏανικό τμήμα χοÏήγησης αδειών και επιθεώÏησης οχημάτων.
Η Διοίκηση ΕσωτεÏικών ΥποθÎσεων της ΟυκÏανίας στο Donetsk Oblast.
Senest vurdert og redigert av
reggina
- 19 Juli 2009 11:25
Siste Innlegg
Av
Innlegg
29 Oktober 2008 18:03
gigi1
Antall Innlegg: 116
το Ï„Ïίτο δεν είναι κάτι σαν ΚΤΕΟ??????
30 Oktober 2008 01:00
VLACHOS
Antall Innlegg: 3
Δεν ξÎÏω...δεν νομίζω...
21 November 2008 13:00
Gandalf78
Antall Innlegg: 5
Οι δÏο τελευταίες Ï€Ïοτάσεις νομίζω ότι μεταφÏάζονται Îτσι:
Από το ουκÏανικό τμήμα χοÏήγησης αδειών και επιθεώÏησης αυτοκινήτων.
Η Διοίκηση των ΕσωτεÏικών ΥποθÎσεων της ΟυκÏανίας στο Donetsk Oblast.
21 November 2008 17:33
VLACHOS
Antall Innlegg: 3
Δεν νομίζω...εν πάσει πεÏιπτώσει φÎÏτα μου να θÎλεις, ή δώσε μου μια φωτοτυπία να δώ τι θα κάνω. 6945888343 το τηλÎφωνό μου.
10 Desember 2008 07:53
dkapsali
Antall Innlegg: 4
The English translation refers to "Motor Licensing and Inspection", which doesn't appear in the Greek text.
5 Mars 2009 15:26
reggina
Antall Innlegg: 302
Συμφωνώ εντελώς με Gandalf!
6 Mars 2009 01:07
irini
Antall Innlegg: 849
Δεν Îχει μεταφÏαστεί όλο και η Ï„Ïίτη σειÏά θÎλει αλλαγÎÏ‚.
24 Juni 2009 23:19
User10
Antall Innlegg: 1173
Από την Ï„Ïίτη σειÏά το νόημα αλλάζει.
24 Juni 2009 23:38
VLACHOS
Antall Innlegg: 3
Έχει πλÎον καμμιά σημασία;