Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Греческий - министерство внутренних дел ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийАнглийскийГреческий

Категория Общество / Люди / Политика

Статус
министерство внутренних дел ...
Tекст
Добавлено EmmanuelC
Язык, с которого нужно перевести: Русский

министерство внутренних дел украиы
отдел районных экономических отношений города красноармейск
при украинской государственной авто инспекции государственное управлбии
внутренних внутренних дел
украины в донецкой области

Статус
Υπουργείο Εσωτερικών
Перевод
Греческий

Перевод сделан VLACHOS
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Υπουργείο Εσωτερικών Ουκρανίας
Τμήμα Περιφερειακών Οικονομικών Σχέσεων της πόλης Krasnoarmeisk
Από το ουκρανικό τμήμα χορήγησης αδειών και επιθεώρησης οχημάτων.
Η Διοίκηση Εσωτερικών Υποθέσεων της Ουκρανίας στο Donetsk Oblast.

Последнее изменение было внесено пользователем reggina - 19 Июль 2009 11:25





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Октябрь 2008 18:03

gigi1
Кол-во сообщений: 116
το τρίτο δεν είναι κάτι σαν ΚΤΕΟ??????

30 Октябрь 2008 01:00

VLACHOS
Кол-во сообщений: 3
Δεν ξέρω...δεν νομίζω...

21 Ноябрь 2008 13:00

Gandalf78
Кол-во сообщений: 5
Οι δύο τελευταίες προτάσεις νομίζω ότι μεταφράζονται έτσι:

Από το ουκρανικό τμήμα χορήγησης αδειών και επιθεώρησης αυτοκινήτων.
Η Διοίκηση των Εσωτερικών Υποθέσεων της Ουκρανίας στο Donetsk Oblast.

21 Ноябрь 2008 17:33

VLACHOS
Кол-во сообщений: 3
Δεν νομίζω...εν πάσει περιπτώσει φέρτα μου να θέλεις, ή δώσε μου μια φωτοτυπία να δώ τι θα κάνω. 6945888343 το τηλέφωνό μου.

10 Декабрь 2008 07:53

dkapsali
Кол-во сообщений: 4
The English translation refers to "Motor Licensing and Inspection", which doesn't appear in the Greek text.

5 Март 2009 15:26

reggina
Кол-во сообщений: 302
Συμφωνώ εντελώς με Gandalf!

6 Март 2009 01:07

irini
Кол-во сообщений: 849
Δεν έχει μεταφραστεί όλο και η τρίτη σειρά θέλει αλλαγές.

24 Июнь 2009 23:19

User10
Кол-во сообщений: 1173
Από την τρίτη σειρά το νόημα αλλάζει.

24 Июнь 2009 23:38

VLACHOS
Кол-во сообщений: 3
Έχει πλέον καμμιά σημασία;