Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Bosnisk - Espero que no estés enfadada conmigo,quiero que...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskBosnisk

Kategori Setning

Tittel
Espero que no estés enfadada conmigo,quiero que...
Tekst
Skrevet av Noe
Kildespråk: Spansk

Espero que no estés enfadada conmigo,quiero que sepas que te quiero mucho,que nunca te olvidaré y siempre pienso en ti.
Me pareces muy guapa,simpática,dulce y nunca he sentido por nadie lo que siento por ti.
Se que nuestro amor es muy difícil,a tu hermana la quiero pero a ti te amo,es una lástima que tu seas la hermana pequeña.
También quiero que sepas que puedes contar conmigo para lo que quieras,yo siempre que pueda te ayudaré en todo,lo que siento por ti nunca va a cambiar pase lo que pase.

Tittel
Nadam se da nisi ljuta na mene, ...
Oversettelse
Bosnisk

Oversatt av maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Bosnisk

Nadam se da nisi ljuta na mene, želim vam da znaš da te mnogo volim, da te nikada neću zaboraviti i da uvijek mislim na tebe.
Vrlo si mi lijepa, simpatična, slatka i nikada ni za koga nisam osjetio ono što osjećam za tebe.
Znam da je naša ljubav vrlo teška, tvoja sestra mi se svidja, a tebe volim, šteta što si ti mladja sestra.
Želim da znaš i da možeš računati na mene za sve što želiš, pomoćiću ti u svemu kad god mogu, ovo što osjećam za tebe nikada se neće promijeniti što god da se desi.
Senest vurdert og redigert av lakil - 14 Oktober 2008 23:25





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 September 2008 13:19

pyana
Antall Innlegg: 29
Jako dobar prevod..

Pozdrav
Ana

5 September 2008 15:14

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Hvala ti, Ana.

Pozdrav
Marija