Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Bósnio - Espero que no estés enfadada conmigo,quiero que...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholBósnio

Categoria Frase

Título
Espero que no estés enfadada conmigo,quiero que...
Texto
Enviado por Noe
Língua de origem: Espanhol

Espero que no estés enfadada conmigo,quiero que sepas que te quiero mucho,que nunca te olvidaré y siempre pienso en ti.
Me pareces muy guapa,simpática,dulce y nunca he sentido por nadie lo que siento por ti.
Se que nuestro amor es muy difícil,a tu hermana la quiero pero a ti te amo,es una lástima que tu seas la hermana pequeña.
También quiero que sepas que puedes contar conmigo para lo que quieras,yo siempre que pueda te ayudaré en todo,lo que siento por ti nunca va a cambiar pase lo que pase.

Título
Nadam se da nisi ljuta na mene, ...
Tradução
Bósnio

Traduzido por maki_sindja
Língua alvo: Bósnio

Nadam se da nisi ljuta na mene, želim vam da znaš da te mnogo volim, da te nikada neću zaboraviti i da uvijek mislim na tebe.
Vrlo si mi lijepa, simpatična, slatka i nikada ni za koga nisam osjetio ono što osjećam za tebe.
Znam da je naša ljubav vrlo teška, tvoja sestra mi se svidja, a tebe volim, šteta što si ti mladja sestra.
Želim da znaš i da možeš računati na mene za sve što želiš, pomoćiću ti u svemu kad god mogu, ovo što osjećam za tebe nikada se neće promijeniti što god da se desi.
Última validação ou edição por lakil - 14 Outubro 2008 23:25





Última Mensagem

Autor
Mensagem

5 Setembro 2008 13:19

pyana
Número de mensagens: 29
Jako dobar prevod..

Pozdrav
Ana

5 Setembro 2008 15:14

maki_sindja
Número de mensagens: 1206
Hvala ti, Ana.

Pozdrav
Marija