Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -بوسني - Espero que no estés enfadada conmigo,quiero que...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ بوسني

صنف جملة

عنوان
Espero que no estés enfadada conmigo,quiero que...
نص
إقترحت من طرف Noe
لغة مصدر: إسبانيّ

Espero que no estés enfadada conmigo,quiero que sepas que te quiero mucho,que nunca te olvidaré y siempre pienso en ti.
Me pareces muy guapa,simpática,dulce y nunca he sentido por nadie lo que siento por ti.
Se que nuestro amor es muy difícil,a tu hermana la quiero pero a ti te amo,es una lástima que tu seas la hermana pequeña.
También quiero que sepas que puedes contar conmigo para lo que quieras,yo siempre que pueda te ayudaré en todo,lo que siento por ti nunca va a cambiar pase lo que pase.

عنوان
Nadam se da nisi ljuta na mene, ...
ترجمة
بوسني

ترجمت من طرف maki_sindja
لغة الهدف: بوسني

Nadam se da nisi ljuta na mene, želim vam da znaš da te mnogo volim, da te nikada neću zaboraviti i da uvijek mislim na tebe.
Vrlo si mi lijepa, simpatična, slatka i nikada ni za koga nisam osjetio ono što osjećam za tebe.
Znam da je naša ljubav vrlo teška, tvoja sestra mi se svidja, a tebe volim, šteta što si ti mladja sestra.
Želim da znaš i da možeš računati na mene za sve što želiš, pomoćiću ti u svemu kad god mogu, ovo što osjećam za tebe nikada se neće promijeniti što god da se desi.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lakil - 14 تشرين الاول 2008 23:25





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 أيلول 2008 13:19

pyana
عدد الرسائل: 29
Jako dobar prevod..

Pozdrav
Ana

5 أيلول 2008 15:14

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Hvala ti, Ana.

Pozdrav
Marija