Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Bosnisch - Espero que no estés enfadada conmigo,quiero que...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansBosnisch

Categorie Zin

Titel
Espero que no estés enfadada conmigo,quiero que...
Tekst
Opgestuurd door Noe
Uitgangs-taal: Spaans

Espero que no estés enfadada conmigo,quiero que sepas que te quiero mucho,que nunca te olvidaré y siempre pienso en ti.
Me pareces muy guapa,simpática,dulce y nunca he sentido por nadie lo que siento por ti.
Se que nuestro amor es muy difícil,a tu hermana la quiero pero a ti te amo,es una lástima que tu seas la hermana pequeña.
También quiero que sepas que puedes contar conmigo para lo que quieras,yo siempre que pueda te ayudaré en todo,lo que siento por ti nunca va a cambiar pase lo que pase.

Titel
Nadam se da nisi ljuta na mene, ...
Vertaling
Bosnisch

Vertaald door maki_sindja
Doel-taal: Bosnisch

Nadam se da nisi ljuta na mene, želim vam da znaš da te mnogo volim, da te nikada neću zaboraviti i da uvijek mislim na tebe.
Vrlo si mi lijepa, simpatična, slatka i nikada ni za koga nisam osjetio ono što osjećam za tebe.
Znam da je naša ljubav vrlo teška, tvoja sestra mi se svidja, a tebe volim, šteta što si ti mladja sestra.
Želim da znaš i da možeš računati na mene za sve što želiš, pomoćiću ti u svemu kad god mogu, ovo što osjećam za tebe nikada se neće promijeniti što god da se desi.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lakil - 14 oktober 2008 23:25





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 september 2008 13:19

pyana
Aantal berichten: 29
Jako dobar prevod..

Pozdrav
Ana

5 september 2008 15:14

maki_sindja
Aantal berichten: 1206
Hvala ti, Ana.

Pozdrav
Marija