Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Βοσνιακά - Espero que no estés enfadada conmigo,quiero que...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΒοσνιακά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Espero que no estés enfadada conmigo,quiero que...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Noe
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Espero que no estés enfadada conmigo,quiero que sepas que te quiero mucho,que nunca te olvidaré y siempre pienso en ti.
Me pareces muy guapa,simpática,dulce y nunca he sentido por nadie lo que siento por ti.
Se que nuestro amor es muy difícil,a tu hermana la quiero pero a ti te amo,es una lástima que tu seas la hermana pequeña.
También quiero que sepas que puedes contar conmigo para lo que quieras,yo siempre que pueda te ayudaré en todo,lo que siento por ti nunca va a cambiar pase lo que pase.

τίτλος
Nadam se da nisi ljuta na mene, ...
Μετάφραση
Βοσνιακά

Μεταφράστηκε από maki_sindja
Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά

Nadam se da nisi ljuta na mene, želim vam da znaš da te mnogo volim, da te nikada neću zaboraviti i da uvijek mislim na tebe.
Vrlo si mi lijepa, simpatična, slatka i nikada ni za koga nisam osjetio ono što osjećam za tebe.
Znam da je naša ljubav vrlo teška, tvoja sestra mi se svidja, a tebe volim, šteta što si ti mladja sestra.
Želim da znaš i da možeš računati na mene za sve što želiš, pomoćiću ti u svemu kad god mogu, ovo što osjećam za tebe nikada se neće promijeniti što god da se desi.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lakil - 14 Οκτώβριος 2008 23:25





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Σεπτέμβριος 2008 13:19

pyana
Αριθμός μηνυμάτων: 29
Jako dobar prevod..

Pozdrav
Ana

5 Σεπτέμβριος 2008 15:14

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Hvala ti, Ana.

Pozdrav
Marija