Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - Knuckles's history.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Fantasi / Historie - Eventyr / opplevelelser

Tittel
Knuckles's history.
Tekst
Skrevet av tatarcik
Kildespråk: Engelsk

As far back as I can remember, I've been living here on this dark island. Always guarding the Master Emerald from anything that could harm it. I don't know why I was given this job, why it was my fate, destined to be up here forever...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ANGEL ISLAND KEŞFİDEKİ BİR ADA, MASTER EMERALD İSE KEŞİFDEKİ BİR ZÜMRÜT.

Tittel
kader
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av habbutak
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Hatırlayabildiğim kadarıyla burada, bu karanlık adada, daima büyük zümrütü ona zarar verebilecek her türlü dış etkenlerden koruyarak yaşıyorum. Bu işin bana neden verildiğini, neden bu alın yazısına sahip olduğumu ve neden kaderimin burada sonsuza kadar durmak olduğu anlamış değilim.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
daha değişik şekillerde çevrilebilir. elimden geleni bu;)
Senest vurdert og redigert av serba - 29 Oktober 2008 11:39