Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - Knuckles's history.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Беллетристика / Рассказ - Исследование / Приключение

Статус
Knuckles's history.
Tекст
Добавлено tatarcik
Язык, с которого нужно перевести: Английский

As far back as I can remember, I've been living here on this dark island. Always guarding the Master Emerald from anything that could harm it. I don't know why I was given this job, why it was my fate, destined to be up here forever...
Комментарии для переводчика
ANGEL ISLAND KEŞFİDEKİ BİR ADA, MASTER EMERALD İSE KEŞİFDEKİ BİR ZÜMRÜT.

Статус
kader
Перевод
Турецкий

Перевод сделан habbutak
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Hatırlayabildiğim kadarıyla burada, bu karanlık adada, daima büyük zümrütü ona zarar verebilecek her türlü dış etkenlerden koruyarak yaşıyorum. Bu işin bana neden verildiğini, neden bu alın yazısına sahip olduğumu ve neden kaderimin burada sonsuza kadar durmak olduğu anlamış değilim.
Комментарии для переводчика
daha değişik şekillerde çevrilebilir. elimden geleni bu;)
Последнее изменение было внесено пользователем serba - 29 Октябрь 2008 11:39