Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Knuckles's history.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Fikcio / Rakonto - Esplorado / Adventuro

Titolo
Knuckles's history.
Teksto
Submetigx per tatarcik
Font-lingvo: Angla

As far back as I can remember, I've been living here on this dark island. Always guarding the Master Emerald from anything that could harm it. I don't know why I was given this job, why it was my fate, destined to be up here forever...
Rimarkoj pri la traduko
ANGEL ISLAND KEŞFİDEKİ BİR ADA, MASTER EMERALD İSE KEŞİFDEKİ BİR ZÜMRÜT.

Titolo
kader
Traduko
Turka

Tradukita per habbutak
Cel-lingvo: Turka

Hatırlayabildiğim kadarıyla burada, bu karanlık adada, daima büyük zümrütü ona zarar verebilecek her türlü dış etkenlerden koruyarak yaşıyorum. Bu işin bana neden verildiğini, neden bu alın yazısına sahip olduğumu ve neden kaderimin burada sonsuza kadar durmak olduğu anlamış değilim.
Rimarkoj pri la traduko
daha değişik şekillerde çevrilebilir. elimden geleni bu;)
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 29 Oktobro 2008 11:39