Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - Knuckles's history.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Bajka / Pripovetka - Istrazivanje/Avantura

Natpis
Knuckles's history.
Tekst
Podnet od tatarcik
Izvorni jezik: Engleski

As far back as I can remember, I've been living here on this dark island. Always guarding the Master Emerald from anything that could harm it. I don't know why I was given this job, why it was my fate, destined to be up here forever...
Napomene o prevodu
ANGEL ISLAND KEŞFİDEKİ BİR ADA, MASTER EMERALD İSE KEŞİFDEKİ BİR ZÜMRÜT.

Natpis
kader
Prevod
Turski

Preveo habbutak
Željeni jezik: Turski

Hatırlayabildiğim kadarıyla burada, bu karanlık adada, daima büyük zümrütü ona zarar verebilecek her türlü dış etkenlerden koruyarak yaşıyorum. Bu işin bana neden verildiğini, neden bu alın yazısına sahip olduğumu ve neden kaderimin burada sonsuza kadar durmak olduğu anlamış değilim.
Napomene o prevodu
daha değişik şekillerde çevrilebilir. elimden geleni bu;)
Poslednja provera i obrada od serba - 29 Oktobar 2008 11:39